Anya Taylor-Joy: “Estoy esperando por el proyecto perfecto en español”

by Rocio Ayuso January 22, 2020
Actress Anya Taylor Joy

magmus sundholm/hfpa

Anya Josephine Marie Taylor-Joy (16 de abril, 1996) es una actriz británica argentina que nació en Miami. La menor de seis hermanos es hija de madre con bagaje africano, español y británico y padre escocés-argentino, un cóctel multicultural que se crio entre Argentina e Inglaterra. Aunque el español es su lengua materna, todavía no ha trabajado nunca en este idioma. El realizador Rober Eggers fue quien hizo realidad su sueño de ser actriz con su debut en The Witch. Esa fue la película que convirtió a Taylor-Joy en el ojo derecho de la crítica y que lanzó una carrera en la que figuran títulos como Split, Glass y ahora el estreno Emma, basada el clásico de Jane Austen.

 

¿Tiene un significado personal su trabajo en Emma?

Leí la novela cuando tenia 11 años. Soy un ratón de biblioteca y super fan de esta autora. Jane Austen dijo que no estaba segura si a alguien le gustaría este personaje más allá de ella misma. Un comentario que me pareció muy interesante y al que he querido hacer justicia retratando la Emma que ella quiso crear.

¿Ha visto las otras adaptaciones de Emma en la pantalla?

No he visto ninguna más allá Clueless. Y Clueless está bastante lejos de lo que hemos hecho. No quise ver otras versiones porque pensé que iba a entrar en pánico. Quería estar segura de hacer algo que reflejara mi instinto o el de (la directora) Autumn (de Wilde) y que no imitara a nadie.

¿Cómo se siente una hispana en un papel tan británico?

Es gracioso porque durante los ensayos, especialmente el primer día, sentí un poco de presión trabajando con tales talentos a los que admiro, un reparto tan británico y allí estaba yo, un cóctel multicultural. Espero hacer justicia a Emma pero tiene su gracia que lo único que Autumn me repitió constantemente es que movía mucho las caderas. “¡Olvídate del meneo hispano y anda más como una regla de tiesa!”

Desde su debut con The Witch su carrera ha sido un no parar. Ha sido descrita como una de las actrices más prometedoras. ¿Intimida el momento?

¡Cada personaje es un regalo! Llevo 22 personajes a mis espaldas y cada uno es tan distinto y me ha llegado de un modo tan diferente. Hay momentos en lo que todo encaja y de repente tú eres esa persona. Pero no podría decir cuál ha sido más difícil o me ha hecho sentir mejor porque pongo mi alma en cada uno de ellos. Incluso si Emma no se pasa la película gritando o corriendo para salvar su vida como en The Witch o Split eso no quiere decir que me entregue del todo.

Para finales de año el número de personajes en su carrera se acercará a los 30 porque tiene otros siete proyectos entre manos.

Tienes razón y es toda una recompensa porque me gustan todos. Con toda honestidad no puedo más que estar agradecida porque la gente tiende a encasillar y yo siempre he dicho que quiero estar por encima de cualquier etiqueta porque mi trabajo es ser un camaleón, cambiar de forma y transformarme.

¿Puede hablarnos de su trabajo en The New Mutants?

Todavía no he visto la película, pero yo también tengo mucha curiosidad. Me encanta el personaje de Ilyana, es tan loco y me divertí mucho interpretándolo. Realmente me dio la oportunidad de divertirme con el personaje. Pero sí, está siendo de locos. Cada uno de mis personajes ha sido una locura y espero que el público esté disfrutando al visitar mundos tan diversos conmigo.

También está anunciado su nuevo trabajo con Robert Eggers en The Northman. ¿Se han mantenido en contacto desde que fue su musa en The Witch?

Mi relación con Robert es muy especial porque los dos somos de algún modo almas gemelas, algo que no pasa muy a menudo. Realmente nos entendemos mutuamente y existe esta extraña relación en la que nos picamos el uno al otro y si uno sugiere una cosa el otro propone algo todavía más loco. Lo mejor es su esposa, una de mis mejores amigas desde que nos conocimos y que se convierte en la mediadora para llamarnos al orden porque si no nos desmelenamos y seguimos llevando nuestras locas ideas hasta el infinito. Nadie como Robert puede entender el viaje en el que me he embarcado y viceversa.

¿Para cuando su debut en español?

Siempre he querido trabajar con Guillermo del Toro. Puedo sentir que su relación con lo sobrenatural es muy similar a la mía, que es capaz de entender mi cerebro y mi corazón. Me encantaría trabajar con él. Pero no he tenido mucho tiempo para pensarlo y estoy esperando por el proyecto perfecto en español. Es una parte muy especial de mi vida, de mi alma. El español es mi lengua materna. Pero lo mismo que soy muy buena con los acentos en inglés porque soy buena imitadora, en castellano tengo un acento argentino muy marcado, algo que me hace pensar cuán difícil me será hablar español. Pero me gusta el reto.