Coral Peña: "Aprendí inglés y español al mismo tiempo"

by Gabriel Lerman March 21, 2019
Actress Coral Peña

Los que hayan visto The Enemy Within, la serie de NBC, seguramente se han preguntado quien es la actriz que interpreta a la agente Anna Cruz, quien aparenta ser amable e inocente, pero cuando nadie la ve, es una peligrosa psicópata. Con la misma inquietud, hablamos con Coral Peña, nacida en Santo Domingo y criada en Harlem, quien viene dando notables pasos en su carrera. No sólo tuvo un papel importante en "24: Legacy", en la que intepreto a Mariana Stiles, sino que en "The Post" se dio el gusto de actuar de igual a igual con Meryl Streep en una escena clave de la película bajo la atenta dirección de Steven Spielberg.

Esto fue lo que nos dijo en nuestra conversación:

¿Tu papel en The Enemy Within es como un sueño para una actriz, ya que te toca mostrar facetas opuestas de un mismo personaje?

Por supuesto. Estoy muy entusiasmada con este papel, porque no hay nada mejor que interpretar a dos personas al mismo tiempo, compartiendo el mismo cuerpo. El papel es un desafío y eso lo vuelve más atractivo, porque además lo podría hacer de un millón de maneras diferentes, por lo que tengo mucho lugar para improvisar y para crear, transformándome en mi propia versión del personaje.

¿De qué manera te conectas con alguien como Anna, que es capaz de hacer semejantes cosas?

Es que la interpreto como si fueran dos personajes diferentes. Por un lado está la persona que es la integrante de un equipo, que es amable, inocente y está siempre dispuesta a ayudar, que obviamente es totalmente diferente de esta otra persona particularmente peligrosa que los demás no pueden ver. La mejor manera de conectarme con ella es comprender que ella tiene sus razones, y que no es una villana de historieta, que es mala sólo por serlo. Para Anna todo pasa por la supervivencia, y aunque hace cosas que parecen diabólicas, ella las vive como que debe hacerlas, porque sirven a una causa por la que siente mucha pasión.

Además es muy valiente, porque se atreve a infiltrarse y a actuar sin tenerle miedo a nada...

Si, pro supuesto. Ella quiere ser parte de algo muy grande, luchando por lo que cree que es lo correcto contra lo que cree que es lo incorrecto. Ella es muy valiente y muy inteligente por sobre todas las cosas. Pero aunque pueda parecer tan atrevida, debajo de esa fachada hay mucho miedo y ansiedad, porque ella teme que la atrapen y a la vez no ve la hora de que le den su próxima misión.

¿Crees que te contrataron porque luces muy inocente?

Supongo que si. Nos reíamos mucho en el set porque yo me la pasaba sonriendo y haciendo bromas, y de pronto la cámara se encendía y yo tenía que convertirme en esta persona brillante y malvada. Los productores decían que nadie podía imaginarse que esta chica es tan mala, porque está sonriendo todo el tiempo. Supongo que esa fue la razón por la que me contrataron porque en mi vida cotidiana soy una persona muy optimista.

A scene from thes eriss :"The Enemy Within"

Coral Peña en una escena de The Enemy Within.

nbc

 

¿El personaje era latino o lo cambiaron cuando te contrataron?

Lo cambiaron. Su nombre originalmente era Robin Bragg. En realidad yo me presenté para un papel en el piloto que al final terminó haciendo Lyrica Okano, pero el productor, Ken, cuando me vio en la audición, me dijo que había hecho un buen trabajo y por eso pensé que ese era el papel que me iban a dar, pero cuando me llamaron me propusieron que hiciera de Anna. Y cuando me lo dieron, cambiaron unas cuantas cosas y una de ellas fue el nombre.

Los latinos de raíces africanas que trabajan en Hollywood suelen tener problemas para que los productores entiendan que lo que nos une es la cultura y que somos multiétnicos. ¿Crees que las cosas están cambiando en ese sentido?

Creo que vamos por buen camino, que la gente que no es latina lo entiende cada vez más. Creo que las redes sociales nos han ayudado a que nos entiendan, porque una de las mejores cosas que tiene es que permite que aquellos que antes no tenían poder puedan sumar fuerzas. Creo que una de las grandes discusiones que tenemos los latinos es que entiendan que la raza y la etnicidad son dos cosas diferentes. Yo me considero afrolatina, otra gente puede no entender ese concepto y está bien que sea así. Pero es cierto, es la cultura lo que compartimos. Aunque también es cierto que un latino de color a veces se siente más representado por una película como Black Panther que por una telenovela. De todos modos, yo me siento muy feliz de tener una plataforma en la que puedo hablar en nombre de los latinos de raza negra, y también de los latinos en general.

La nominación al Oscar de Yalitza generó un gran debate en México. Es que los latinos no hablamos del racismo interno. ¿Eres optimista de que en un futuro sea algo que desaparezca?

Si, pero es algo que va a llevar mucho tiempo. No se trata solo de raza, o de apariencia física, también hay temas de género, de orígen económico, de orientación sexual. Hay muchas formas en las que podemos ser diferentes, y yo creo que va a pasar mucho tiempo para que todos nos podamos sentir identificados. Pero soy optimista, y creo que llegará el día en que eso ocurra. Será complicado, porque la gente está asustada y eso es lo que nos impide avanzar. La gente es diferente, y la mejor manera de combatir eso es decir que todos nos parecemos, que no vemos los colores, y yo creo que eso es lo opuesto de lo que tenemos que hacer. Creo que tenemos que reconocer nuestras diferencias, y también que venimos de experiencias distinatas.

Naciste en República Dominicana y te criaste en Estados Unidos, ¿es así?

Si. Nací allí y llegué a Estados Unidos a los 6 meses. He vivido en Harlem toda mi vida, durante un tiempo con mis abuelos, y luego con mi madre y mis hermanas. Crecí en las viviendas de bajos recursos. Mi madre es soltera, es inmigrante y se ocupa de la casa. Tengo tres hermanas, o sea que éramos muchos. Cinco años atrás llegó el momento de renovar mi permiso de residente permanente, y decidí que era hora de convertirme en ciudadana, y eso hice.

¿Creciste hablando español?

Yo suelo decir algo que tal vez no caiga bien. Para la gente que no habla español, lo hablo fluidamente, y para los que lo hablan, soy totalmente norteamericana. Digamos que estoy en el medio de esos dos mundos. Aprendí inglés y español al mismo tiempo, pero llegó un momento en que mi madre estaba trabajando todo el tiempo. Por lo tanto me criaron mis hermanas. Ellas hablaban en inglés porque iban a la escuela. Digamos que mi español y mi inglés se dieron al mismo tiempo. Mi abuela me decía cuando era pequeña que iba a terminar mezclando las palabras y que iba a usar la gramática inglesa cuando hablara en español, y eso es precisamente lo que me pasa ahora. Digamos que el inglés eclipsó mi español. Pero aún así lo hablo con mi mamá y con mi abuela, y con mis hermanas hablo en inglés.